Comezamos con Xogo de tronos, 7x01, Dragonstone
https://www.subtitulamos.tv/episodes/9
Terminoloxía específica: viewtopic.php?f=26&t=27
Que estamos a traducir?
- Naír
- Mensajes: 143
- Registrado: 03 Jul 2017, 18:44
- x 39
- Contactar:
Que estamos a traducir?
2
x
Los que sigáis con vida podéis iros. Pero dejad aquí vuestros miembros cercenados. Ahora me pertenecen.
- Naír
- Mensajes: 143
- Registrado: 03 Jul 2017, 18:44
- x 39
- Contactar:
Re: Que estamos a traducir?
1
x
Los que sigáis con vida podéis iros. Pero dejad aquí vuestros miembros cercenados. Ahora me pertenecen.
- Naír
- Mensajes: 143
- Registrado: 03 Jul 2017, 18:44
- x 39
- Contactar:
Re: Que estamos a traducir?
Los que sigáis con vida podéis iros. Pero dejad aquí vuestros miembros cercenados. Ahora me pertenecen.
- Naír
- Mensajes: 143
- Registrado: 03 Jul 2017, 18:44
- x 39
- Contactar:
Re: Que estamos a traducir?
Los que sigáis con vida podéis iros. Pero dejad aquí vuestros miembros cercenados. Ahora me pertenecen.
- Naír
- Mensajes: 143
- Registrado: 03 Jul 2017, 18:44
- x 39
- Contactar:
Re: Que estamos a traducir?
Xogo de tronos, 7x05 - Gardaoriente
https://www.subtitulamos.tv/episodes/200
https://www.subtitulamos.tv/episodes/200
Los que sigáis con vida podéis iros. Pero dejad aquí vuestros miembros cercenados. Ahora me pertenecen.
- Naír
- Mensajes: 143
- Registrado: 03 Jul 2017, 18:44
- x 39
- Contactar:
Re: Que estamos a traducir?
Xogo de tronos, 7x06 - Máis aló do Muro
https://www.subtitulamos.tv/episodes/217
Xogo de tronos, 7x07 - O dragón e o lobo
https://www.subtitulamos.tv/episodes/270
https://www.subtitulamos.tv/episodes/217
Xogo de tronos, 7x07 - O dragón e o lobo
https://www.subtitulamos.tv/episodes/270
1
x
Los que sigáis con vida podéis iros. Pero dejad aquí vuestros miembros cercenados. Ahora me pertenecen.