Página 1 de 1

The Magicians

Publicado: 03 Jul 2017, 18:37
por marilynbrown2
Esta terminología corresponde a la versión en español de España.

Castle Whitespire: castillo Torresblancas

High King: Alto Rey

Fillorian: filloriano (aunque también aparece como filoriano, pero creo que le hace más justicia al país con "ll")

Fillory and Further: Fillory y mucho más

Hedge witches: brujas disidentes

Lorian: loriano (cuando se utiliza como gentilicio, pues el país se llama Lorian también)

Neitherlands: Ningunolandia

Niffin: niffin

Outer Islands: Islas Exteriores (aunque en el libro son en singular (Isla Exterior), pero es un lugar de Fillory)

safe house: piso franco

The Beast: la Bestia

the Cottage: la Casita (en el libro explican que le ponen así porque la residencia principal de la escuela se le llama Casa, así que a la de los Físicos le dicen Casita)

The Flying Forest (book 3): El bosque volante

The Girl who told time (book 2): La chica que le habló al tiempo

The Secret Sea (book 4): Un mar secreto

The Wandering Dune (book 5): La duna errante

The World in the Walls (book 1): El mundo entre los muros

Watcher Woman: la Relojera