Símbolos que dan problemas en los subs.
- Burbruja
- Mensajes: 1257
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
- x 250
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
¿De qué teclado hablamos exactamente? Mi teclado tiene ç, por ejemplo. ¿Da error o no? ¿Y si alguien tiene un teclado francés (pobre persona, por cierto, no encuentro nunca las letras ahí)?
Creo que todo tiene que ver con la tabla de caracteres ASCII, pero según la codificación que tenemos nosotros en la web. De esos, tendrían que funcionar todos, ¿no?
¿Qué codificación es la que usamos? Con eso se hace un subtítulo de prueba con todos los caracteres raros y se prueba cuáles no se ven...
Creo que todo tiene que ver con la tabla de caracteres ASCII, pero según la codificación que tenemos nosotros en la web. De esos, tendrían que funcionar todos, ¿no?
¿Qué codificación es la que usamos? Con eso se hace un subtítulo de prueba con todos los caracteres raros y se prueba cuáles no se ven...
Era Santiago 

- drac_negre
- Moderador
- Mensajes: 1405
- Registrado: 29 Jun 2017, 17:46
- x 404
- Contactar:
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
Eso, el ASCII era el nombre raro que no me salía a mí.
Burbru, la "ç" no da problemas, o no se habrían podido traducir series al catalán, que nosotros la usamos habitualmente.
Burbru, la "ç" no da problemas, o no se habrían podido traducir series al catalán, que nosotros la usamos habitualmente.
Alan Shore: Denny Crane!
Denny Crane: Alan Shore!
Alan Shore: Leaders of men!
Denny Crane: With bulleyes on our asses!
Denny Crane: Alan Shore!
Alan Shore: Leaders of men!
Denny Crane: With bulleyes on our asses!
- Burbruja
- Mensajes: 1257
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
- x 250
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
Buen punto. (Lo que es la ignorancia, che...)drac_negre escribió: ↑03 Abr 2019, 21:02Eso, el ASCII era el nombre raro que no me salía a mí.
Burbru, la "ç" no da problemas, o no se habrían podido traducir series al catalán, que nosotros la usamos habitualmente.
Sigo proponiendo un subtítulo con un signo por secuencia y dale que va.
Era Santiago 

- marilynbrown2
- Moderador
- Mensajes: 3158
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
- x 998
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
Están al principio de este hilo (en dos posts distintos). Pero nos ha parecido más interesante probarlo en la práctica directamente durante unas semanas en la web. Hemos ido usando los símbolos y pidiendo feedback a los usuarios. Parece ser que no da problemas ninguno, salvo este raro de American Gods que comentan un poco más arriba. Pero los que se usan habitualmente (@,#,$,&,°,^,%,etc) no dan problemas.Burbruja escribió: ↑04 Abr 2019, 02:35Buen punto. (Lo que es la ignorancia, che...)drac_negre escribió: ↑03 Abr 2019, 21:02Eso, el ASCII era el nombre raro que no me salía a mí.
Burbru, la "ç" no da problemas, o no se habrían podido traducir series al catalán, que nosotros la usamos habitualmente.
Sigo proponiendo un subtítulo con un signo por secuencia y dale que va.
Subtitle Together, Die Alone.
- athk
- Developer
- Mensajes: 948
- Registrado: 29 Jun 2017, 15:35
- x 961
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
Ese subtítulo está en encoding Windows-1252 (realmente ISO-8859-1), que no tiene ese caracter. Habría que soportar UTF-8 como descarga alternativa, creo recordar que se pusieron las descargas en ISO-8859-1 porque el soporte de UTF-8 entre reproductores era más reducido.marilynbrown2 escribió: ↑02 Abr 2019, 19:04Dejo el sub donde está por aquí, por si athk o alguien quiere echar un vistazo (sec. 253, 28:01)DavidAller escribió: ↑02 Abr 2019, 19:00Acabamos de comprobar que esta tilde "ī" da problemas. No sé si se puede introducir manualmente de alguna forma, pero a efectos es de un nombre hindú.
American Gods 2x04 (sec. 253).srt
Aunque supongo que no nos encontraremos a todas horas con este caracter![]()
Asumo que el problema es que PHP no es capaz de convertir ese caracter de UTF-8 a ISO-8859-1 porque no hay un equivalente. Seguro que se podría encontrar alguna librería que lo convierta a un equivalente en el alfabeto latino.
La otra alternativa es solo dejar usar el set de caracteres de ISO-8859-1. Es decir, esta tabla. Y nada de esas cosas raras de "Latin Small Letter i with Macron"

1
x
- DavidAller
- Mensajes: 1341
- Registrado: 02 Jul 2017, 20:42
- x 267
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
Ajá, suena muy lógico todo... (AKA: No he entendido nada de nada así que te creo.athk escribió: ↑05 Abr 2019, 14:12Ese subtítulo está en encoding Windows-1252 (realmente ISO-8859-1), que no tiene ese caracter. Habría que soportar UTF-8 como descarga alternativa, creo recordar que se pusieron las descargas en ISO-8859-1 porque el soporte de UTF-8 entre reproductores era más reducido.marilynbrown2 escribió: ↑02 Abr 2019, 19:04Dejo el sub donde está por aquí, por si athk o alguien quiere echar un vistazo (sec. 253, 28:01)DavidAller escribió: ↑02 Abr 2019, 19:00Acabamos de comprobar que esta tilde "ī" da problemas. No sé si se puede introducir manualmente de alguna forma, pero a efectos es de un nombre hindú.
American Gods 2x04 (sec. 253).srt
Aunque supongo que no nos encontraremos a todas horas con este caracter![]()
Asumo que el problema es que PHP no es capaz de convertir ese caracter de UTF-8 a ISO-8859-1 porque no hay un equivalente. Seguro que se podría encontrar alguna librería que lo convierta a un equivalente en el alfabeto latino.
La otra alternativa es solo dejar usar el set de caracteres de ISO-8859-1. Es decir, esta tabla. Y nada de esas cosas raras de "Latin Small Letter i with Macron"![]()

Pero ¿estás diciendo que lo símbolos de la tabla no deberían dar problemas?
何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
- athk
- Developer
- Mensajes: 948
- Registrado: 29 Jun 2017, 15:35
- x 961
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
BásicamenteDavidAller escribió: ↑05 Abr 2019, 14:56Pero ¿estás diciendo que lo símbolos de la tabla no deberían dar problemas?

1
x
- DavidAller
- Mensajes: 1341
- Registrado: 02 Jul 2017, 20:42
- x 267
Re: Símbolos que dan problemas en los subs.
likes that
Con esa creo que nos valdrá. Y los nórdicos/hindúes/(insértense idomas con símbolos raros) que se apañen con lo que hay.
Perfecto pues.athk escribió: ↑09 Abr 2019, 21:28BásicamenteDavidAller escribió: ↑05 Abr 2019, 14:56Pero ¿estás diciendo que lo símbolos de la tabla no deberían dar problemas?![]()

何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
- athk
- Developer
- Mensajes: 948
- Registrado: 29 Jun 2017, 15:35
- x 961
- athk
- Developer
- Mensajes: 948
- Registrado: 29 Jun 2017, 15:35
- x 961
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados