Añadir vídeo a la traducción

Avatar de Usuario
Burbruja
Mensajes: 1129
Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
x 188

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por Burbruja » 17 Abr 2018, 23:19

foo escribió:
17 Abr 2018, 17:57
He instalado opera por curiosidad y me funciona normal con mp4, pero no reproduce mkv. Es la última versión, no sé si es por eso.
¿La última versión de qué? Tampoco me funcionan los mkv en FF... Los mp4 andan como piña.
Era Santiago Imagen

Avatar de Usuario
drac_negre
Moderador
Mensajes: 1078
Registrado: 29 Jun 2017, 17:46
x 258
Contactar:

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por drac_negre » 17 Abr 2018, 23:19

@foo, genial todo. Cuando termines con los retoques, a ver si te animas y le echas una mano a @athk con la web https://github.com/subtitulamos/subtitulamos, que visto que sabes del tema, a ver si te aprovechamos un poco más.
Alan Shore: Denny Crane!
Denny Crane: Alan Shore!
Alan Shore: Leaders of men!
Denny Crane: With bulleyes on our asses!

Avatar de Usuario
drac_negre
Moderador
Mensajes: 1078
Registrado: 29 Jun 2017, 17:46
x 258
Contactar:

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por drac_negre » 17 Abr 2018, 23:20

Burbruja escribió:
17 Abr 2018, 23:19
foo escribió:
17 Abr 2018, 17:57
He instalado opera por curiosidad y me funciona normal con mp4, pero no reproduce mkv. Es la última versión, no sé si es por eso.
¿La última versión de qué? Tampoco me funcionan los mkv en FF... Los mp4 andan como piña.
Del código, lo ha ido editando a lo largo del día según le pedíamos cosillas.
Alan Shore: Denny Crane!
Denny Crane: Alan Shore!
Alan Shore: Leaders of men!
Denny Crane: With bulleyes on our asses!

Avatar de Usuario
Burbruja
Mensajes: 1129
Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
x 188

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por Burbruja » 17 Abr 2018, 23:23

Ah, ta. No me andan entonces por algo que tocó :P

Bárbaro.
Era Santiago Imagen

Avatar de Usuario
athk
Developer
Mensajes: 685
Registrado: 29 Jun 2017, 15:35
x 540

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por athk » 17 Abr 2018, 23:35

¡Gran trabajo! Yo tenía esto como idea para un futuro también, pero ideas son muchas :lol:
Si te animas a hacer una Pull Request en Github podemos incluir esto sin necesidad de Userscript.
marilynbrown2 escribió:
17 Abr 2018, 22:54
Ni dos horas desde mi anterior mensaje pidiendo un atajo para parar/reanudar vídeo.
Va perfecto, muchas gracias!!!
En mi experiencia, tanto Firefox como Chrome van un poco mal con playback de ficheros de vídeo muy grandes. De todas maneras, si el vídeo va fluido, es posible que sea un problema más de codecs.

Avatar de Usuario
carochristie
Moderador
Mensajes: 860
Registrado: 30 Jun 2017, 04:17
x 302

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por carochristie » 17 Abr 2018, 23:45

Yo uso Firefox, me descargo MKV y soy moderadora, así que me siento un poco discriminada... :lol:
Concéntrate en la música e ignora el ruido

Avatar de Usuario
Burbruja
Mensajes: 1129
Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
x 188

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por Burbruja » 17 Abr 2018, 23:49

athk escribió:
17 Abr 2018, 23:35
¡Gran trabajo! Yo tenía esto como idea para un futuro también, pero ideas son muchas :lol:
Si te animas a hacer una Pull Request en Github podemos incluir esto sin necesidad de Userscript.

En mi experiencia, tanto Firefox como Chrome van un poco mal con playback de ficheros de vídeo muy grandes. De todas maneras, si el vídeo va fluido, es posible que sea un problema más de codecs.
Yo no tengo ningún codec instalado en la compu, ¿será por eso que no anda el mkv?
Era Santiago Imagen

Avatar de Usuario
marilynbrown2
Moderador
Mensajes: 2095
Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
x 415

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por marilynbrown2 » 18 Abr 2018, 00:06

athk escribió:
17 Abr 2018, 23:35
¡Gran trabajo! Yo tenía esto como idea para un futuro también, pero ideas son muchas :lol:
Si te animas a hacer una Pull Request en Github podemos incluir esto sin necesidad de Userscript.
marilynbrown2 escribió:
17 Abr 2018, 22:54
Ni dos horas desde mi anterior mensaje pidiendo un atajo para parar/reanudar vídeo.
Va perfecto, muchas gracias!!!
En mi experiencia, tanto Firefox como Chrome van un poco mal con playback de ficheros de vídeo muy grandes. De todas maneras, si el vídeo va fluido, es posible que sea un problema más de codecs.
Bueno, si con las versiones pequeñas va bien, guay.
Ahora voy a meterme en una conversación de la que no tengo ni idea, atención :lol:

A ver, lo de incluirlo en la web me mola. Pero, y sé que es muy tonto, la barra de herramientas de traducción se desplaza y queda un poco feo, aunque se tenga el vídeo oculto. Es una chorrada que es estética pura, eh? Soy consciente.
Pero ahora, yo, que como veo el vídeo antes no tengo la necesidad de que esté ahí (aunque esté en modo oculto), puedo deshabilitar el script y ya está, ya tengo mi barra en su sitio. Si lo pones en la web como opción "fija", ya no lo podré quitar si quiero, ¿no?
No hablo de ocultar/mostrar, si no de que pueda existir una opción "previa" de habilitar o deshabilitar.

Dios, no sé si me he sabido explicar :lol:
Subtitle Together, Die Alone.

foo
Mensajes: 7
Registrado: 16 Abr 2018, 22:10
x 16

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por foo » 19 Abr 2018, 15:43

Sobre el audio creo que athk tiene razón, será cuestión de los codec que soporte el navegador. Wikipedia tiene una lista de video y audio. Lo único que he probado es que firefox y opera soportan mp4 y chrome soporta mkv y mp4. Aunque eso son los contenedores, dependerá del codec de video y audio que use cada archivo.
athk escribió:
17 Abr 2018, 23:35
¡Gran trabajo! Yo tenía esto como idea para un futuro también, pero ideas son muchas :lol:
Si te animas a hacer una Pull Request en Github podemos incluir esto sin necesidad de Userscript.
marilynbrown2 escribió:
17 Abr 2018, 22:54
Ni dos horas desde mi anterior mensaje pidiendo un atajo para parar/reanudar vídeo.
Va perfecto, muchas gracias!!!
En mi experiencia, tanto Firefox como Chrome van un poco mal con playback de ficheros de vídeo muy grandes. De todas maneras, si el vídeo va fluido, es posible que sea un problema más de codecs.
No he usado github nunca, a veces retoco o añado alguna cosita a una página para adaptarla a mi gusto. Si quieres te puedo reescribir la parte que usa funciones de userscript y cuando tengas tiempo lo añades al código. Si añades la id del subtitulo original en la página de la traducción se ahorra una petición.

Esta noche lo cambio para que no ocupe espacio al ocultarlo y quede más bonito :P
3 x

Avatar de Usuario
drac_negre
Moderador
Mensajes: 1078
Registrado: 29 Jun 2017, 17:46
x 258
Contactar:

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por drac_negre » 19 Abr 2018, 15:57

A ver, no haría falta que lo hicieras en github, te dábamos esa dirección porque ahí está la página enterita para descargar y ver y probar la programación (y hasta ahí mis conocimientos del tema). Además, ahí @athk tiene una lista de temas pendientes, errores, etc... Así que no sería "hacerlo ahí", sería hacerlo como lo haces habitualmente, pero teniendo conocimiento de causa (osease, el código de la web) y pudiendo hacer pruebas.
Alan Shore: Denny Crane!
Denny Crane: Alan Shore!
Alan Shore: Leaders of men!
Denny Crane: With bulleyes on our asses!

foo
Mensajes: 7
Registrado: 16 Abr 2018, 22:10
x 16

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por foo » 19 Abr 2018, 20:54

drac_negre escribió:
19 Abr 2018, 15:57
A ver, no haría falta que lo hicieras en github, te dábamos esa dirección porque ahí está la página enterita para descargar y ver y probar la programación (y hasta ahí mis conocimientos del tema). Además, ahí @athk tiene una lista de temas pendientes, errores, etc... Así que no sería "hacerlo ahí", sería hacerlo como lo haces habitualmente, pero teniendo conocimiento de causa (osease, el código de la web) y pudiendo hacer pruebas.
La semana que viene le hecho un vistazo ;)

He actualizado el código para que no ocupe espacio en la barra. También he cambiado la función del tiempo, a ver si ahora os funciona a los moderadores.

Avatar de Usuario
marilynbrown2
Moderador
Mensajes: 2095
Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
x 415

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por marilynbrown2 » 19 Abr 2018, 21:05

foo escribió:
19 Abr 2018, 20:54
He actualizado el código para que no ocupe espacio en la barra. También he cambiado la función del tiempo, a ver si ahora os funciona a los moderadores.
Lo de que no ocupe espacio si está oculto, perfecto. Lo de los tiempos no :cry: :cry: Ya me empieza a saber mal tenerte perdiendo el tiempo con esto...
Subtitle Together, Die Alone.

Avatar de Usuario
grimya
Mensajes: 349
Registrado: 03 Jul 2017, 18:30
x 75

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por grimya » 25 Abr 2018, 14:45

¿Podríais por favor poner instrucciones para torpes pasito a pasito?
Muchas gracias.
Imagen

Avatar de Usuario
grimya
Mensajes: 349
Registrado: 03 Jul 2017, 18:30
x 75

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por grimya » 26 Abr 2018, 13:01

foo escribió:
17 Abr 2018, 09:31

Cuando abras una traducción verás una caja a la derecha, ahí añades el vídeo. Haz click y búscalo, o arrastra desde el explorador de archivos. El subtitulo es el original, lo carga automáticamente.
Esto es lo que no me sale, no veo caja, solo que el monito se pone con un 1 pero aunque pincho no veo cómo :oops:
Imagen

Avatar de Usuario
marilynbrown2
Moderador
Mensajes: 2095
Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
x 415

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por marilynbrown2 » 26 Abr 2018, 13:15

grimya escribió:
26 Abr 2018, 13:01
foo escribió:
17 Abr 2018, 09:31

Cuando abras una traducción verás una caja a la derecha, ahí añades el vídeo. Haz click y búscalo, o arrastra desde el explorador de archivos. El subtitulo es el original, lo carga automáticamente.
Esto es lo que no me sale, no veo caja, solo que el monito se pone con un 1 pero aunque pincho no veo cómo :oops:
En la barra de herramientas, donde los botones de guardar todo y eso, a la derecha, deberías ver una flechita. Si clicas, se abre un cuadro para que pongas el vídeo.
Subtitle Together, Die Alone.

Avatar de Usuario
grimya
Mensajes: 349
Registrado: 03 Jul 2017, 18:30
x 75

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por grimya » 27 Abr 2018, 07:01

Después de mucho pelearme, mucho marear a Marilynbrown y más gente y leer más detenidamente las instrucciones que habéis puesto por fin lo he conseguido ;)

Facilitará mucho la traducción. Muchísimas gracias Imagen
Imagen

Avatar de Usuario
Mar
Mensajes: 63
Registrado: 18 Ene 2018, 00:32
x 20

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por Mar » 30 Abr 2018, 20:39

Hola, @foo!!

Maravilloso!! Maravilloso por mil, y aun así es poco decir!!!
Me ha encantado tu extraordinario invento! Parece magia pura, chico!!!
Muchísimas gracias! Lo he utilizado ayer y hoy y menuda maravilla!! Mil gracias por este regalazo que nos haces! ;)

Se menamoora el aalmaa, se me enamoora!! <3 :D
1 x
✽❀⚘✿ Cada mayo trae sus flores ✽❀⚘✿❃✽❀⚘✿✽❀⚘✿ :)

sietesoles
Mensajes: 18
Registrado: 29 Nov 2017, 11:55
x 9

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por sietesoles » 12 Jun 2018, 15:23

Cuando a Manolito, el amigo de Mafalda, le pregunta la profesora: "Manolito ¿qué es lo que no has entendido?", Manolito le contesta: "Pues desde que empezó el curso, hasta ahora, nada". Eso mismo me ha ocurrido a mi, que desde que se empezó a explicar este tema que me interesa, hasta ahora, no he entendido nada. :?:

Avatar de Usuario
marilynbrown2
Moderador
Mensajes: 2095
Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
x 415

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por marilynbrown2 » 12 Jun 2018, 16:50

sietesoles escribió:
12 Jun 2018, 15:23
Cuando a Manolito, el amigo de Mafalda, le pregunta la profesora: "Manolito ¿qué es lo que no has entendido?", Manolito le contesta: "Pues desde que empezó el curso, hasta ahora, nada". Eso mismo me ha ocurrido a mi, que desde que se empezó a explicar este tema que me interesa, hasta ahora, no he entendido nada. :?:
Hola!

Lo explica @foo al principio del hilo, pero lo repetimos otra vez más despacio.

1- Necesitas una extensión para tu navegador que se llama violentmonkey (da igual que haya alguna palabra que no entiendas en la explicación, tú déjate llevar por el paso a paso, que es lo que hice yo :lol:). Si usas Firefox está aquí https://addons.mozilla.org/es/firefox/a ... entmonkey/ y si usas Chrome la tienes aquí https://chrome.google.com/webstore/deta ... jagnlnfdag. Yo uso Chrome, así que solo te puedo explicar esa parte. Arriba a la derecha hay un botón azul que dice "añadir a Chrome". Cuando está añadido, en el navegador arriba a la derecha, junto a la barra de direcciones, verás un mono sonriente. Imagino que en Firefox será igual.

2- Haces clic sobre el monito y verás varias opciones. Cliclas sobre " abrir panel de control" y arriba a izda, en pequeño, verás un "+". Clicas sobre ese "+" y seleccionas "nuevo script".
Script0.JPG
3- Verás este texto
script.JPG
Ese texto es editable. Borras eso, te vas al primer post de este hilo, y copias enterito enterito el código que hay ahí (lo reconocerás porque empieza parecido a lo que hay en esta captura). Te vuelves al monito y lo pegas.

4- Clicas arriba a la derecha sobre "Guardar y Cerrar". Y ya está.

5- Ahora te descargas un capi (creo que hay algún problema con los vídeos muy pesados, así que descárgate uno ligero, para probar). Vas a la web, buscas el subtítulo de ese capi y entras dentro de la tradu. Solo funciona dentro de la traducción.

6- Si todo ha ido bien, en la barra de traducción, donde los botoncitos mágicos, verás a la derecha una flecha blanca
script2.JPG
Clicando en esa flecha se abrirá un cuadro que te pedirá que añadas un vídeo. Puedes arrastrarlo desde la carpeta en la que esté o clicar sobre ese cuadro y seleccionarlo de la carpeta que quieras.

7- Deberías ver algo así, pero con el capi que sea
script3.JPG
Bien, pues lo que hace este script es que, cada vez que cliques sobre un código de tiempo, te lleva directamente a ese punto en el vídeo, de forma que, si quieres consultar algo para traducir, ya no tienes que usar un reproductor externo y andar buscando el punto exacto que quieres visualizar, sino que, con un solo clic, vas directo.

AVISO A TODOS: Recordad que, al clicar sobre cualquier tiempo, la secuencia, si estaba cerrada, se abre. Luego hay que volverlas a cerrar (o guardar). No vayáis a ir dejando mil secuencias abiertas a vuestro paso, por favor :D

ATAJOS: Control+espacio pausa/reanuda el vídeo, control+coma aumenta el tamaño y control+punto lo reduce.
No tienes los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
2 x
Subtitle Together, Die Alone.

sietesoles
Mensajes: 18
Registrado: 29 Nov 2017, 11:55
x 9

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por sietesoles » 13 Jun 2018, 07:46

¿Ves Marilyn? De lujo. Con tu concisa y clara respuesta, separando el grano de la paja y sin que falte nada en tan sucinta explicación, va de locura. Práctico hasta decir basta.
Muchísimas gracias a @foo y a tí por esta maravilla.
Saludos.

Avatar de Usuario
marilynbrown2
Moderador
Mensajes: 2095
Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
x 415

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por marilynbrown2 » 13 Jun 2018, 08:20

sietesoles escribió:
13 Jun 2018, 07:46
Muchísimas gracias a @foo y a tí por esta maravilla.
Gracias solamente a @foo, yo no he hecho nada ;)

Me alegro de que te haya sido útil.

¡Nos vemos por aquí!
Subtitle Together, Die Alone.

Avatar de Usuario
petycris
Mensajes: 345
Registrado: 03 Jul 2017, 00:47
x 125

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por petycris » 24 Sep 2018, 12:44

Hola! Parece que quien hizo esta maravilla de script ya no se pasa por aquí, así que lanzo un petición al aire a ver si hay por ahí algún alma caritativa.
Me resulta muy útil el script para traducir, pero a la hora de corregir con vídeo estorba un poco que pille los subs en inglés, sería muy útil que se pudiera elegir qué subs pilla el vídeo. ¿Se podría habilitar un botón que permita cambiar de los subs originales a los traducidos?

Avatar de Usuario
marilynbrown2
Moderador
Mensajes: 2095
Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
x 415

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por marilynbrown2 » 24 Sep 2018, 12:57

petycris escribió:
24 Sep 2018, 12:44
Hola! Parece que quien hizo esta maravilla de script ya no se pasa por aquí, así que lanzo un petición al aire a ver si hay por ahí algún alma caritativa.
Me resulta muy útil el script para traducir, pero a la hora de corregir con vídeo estorba un poco que pille los subs en inglés, sería muy útil que se pudiera elegir qué subs pilla el vídeo. ¿Se podría habilitar un botón que permita cambiar de los subs originales a los traducidos?
Hola, vuelvo a ser la cortarrollos oficial 😬 No es que como idea esté mal, pero (aunque no estamos aquí para sumar descargas), si ponemos esa opción, ya no hará falta ni descargarse el sub para verlo. Todo el mundo con algo de prisa entraría a ver sus series sin terminar de traducir, de corregir ni nada de nada. La función de las pausas perdería su sentido y se pierde también la gracia de intentar sacar las tradus lo mejor posible. Me da un poco de lastimita.

Estaría bien si fuera algo solamente aplicable a los TH, pero no sé si es posible.
Subtitle Together, Die Alone.

Avatar de Usuario
petycris
Mensajes: 345
Registrado: 03 Jul 2017, 00:47
x 125

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por petycris » 24 Sep 2018, 13:04

:shock: :shock: :shock: :shock:
La verdad es que había dado por hecho que sería algo para THs y Mods...

Avatar de Usuario
Draco351
Mensajes: 5
Registrado: 24 Sep 2018, 09:38
x 3
Contactar:

Re: Añadir vídeo a la traducción

Mensaje por Draco351 » 24 Sep 2018, 13:15

Gracias a estos últimos comentarios he visto este hilo, y sinceramente qué pasada de script, y qué útil. Hasta ahora me hartaba intentando cuadrar las ventanas de traducción y reproducción del VLC :lol:
1 x

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado