Sobre un subtitulo que subí
-
- Mensajes: 3
- Registrado: 24 Jul 2020, 21:54
Sobre un subtitulo que subí
Hola, que tal? recientemente subí el subtitulo en inglés de la serie Minx pero fue borrado ¿alguen me podrí decir por qué?
- marilynbrown2
- Moderador
- Mensajes: 3192
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
- x 1016
Re: Sobre un subtitulo que subí
Sí, fui yo No tengo excusa, estaba toqueteando y lo borré. No ponía nada en el campo donde hay que escribir la fuente (que creo que era addic7ed), y de la que entré a mirar si estaba bien y eso, le di a borrar. Cosas de toquetear con el móvil estando medio dormida De todas formas, no tiene mucho sentido subir el 2x02. Lo lógico sería subir el 2x01. Si lo vuelves a subir, yo creo que es mejor empezar por el 2x01, si acaso, y mañana o pasado puedes subir el 2x02. Un poco de organización
Pero no creo que la traduzca nadie (leí tu comentario del otro día sobre las peticiones). Si no se ha empezado ya...
Perdona por borrarlo
Subtitle Together, Die Alone.
-
- Mensajes: 3
- Registrado: 24 Jul 2020, 21:54
Re: Sobre un subtitulo que subí
@marilynbrown2 Lo vuelvo a subir no te preocupes, no importa, tampoco es que hubiera traducido alguna línea xD.
Pensaba que me habia saltado alguna norma y que por eso lo habian borrado, y para despejar dudas vine a preguntar al foro.
La idera era traducirlo yo mismo con la ayuda de alguien más que se interesara en la serie. La razón por la que empezaba por el 2x02 y no por el 2x01 es que el primer capitulo ya lo tengo visto, encontré los subs para ese episodio en otro sitio pero lo borraron y no parece que lo vayan a reponer ni a traducir los siguientes. Puedo subir el 2x01 en ingles pero no creo que vaya a traducirlo ya que aparte de tener visto el capitulo ya lo he borrado de mi PC por falta de espacio. ¿Puedo empezar por el 2x02?
Pensaba que me habia saltado alguna norma y que por eso lo habian borrado, y para despejar dudas vine a preguntar al foro.
La idera era traducirlo yo mismo con la ayuda de alguien más que se interesara en la serie. La razón por la que empezaba por el 2x02 y no por el 2x01 es que el primer capitulo ya lo tengo visto, encontré los subs para ese episodio en otro sitio pero lo borraron y no parece que lo vayan a reponer ni a traducir los siguientes. Puedo subir el 2x01 en ingles pero no creo que vaya a traducirlo ya que aparte de tener visto el capitulo ya lo he borrado de mi PC por falta de espacio. ¿Puedo empezar por el 2x02?
- marilynbrown2
- Moderador
- Mensajes: 3192
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
- x 1016
Re: Sobre un subtitulo que subí
Empieza por el que quieras. Creía que solo lo subías para ver si alguien se animaba a traducir. Pero si vas a traducir tú, sube el que quieras
Subtitle Together, Die Alone.
- carochristie
- Moderador
- Mensajes: 1440
- Registrado: 30 Jun 2017, 04:17
- x 1350
Re: Sobre un subtitulo que subí
No sé si volverás a pasar por aquí, pero si la idea es empezar la traducción y hacer una o dos páginas y esperar que alguien se haga todas las demás... es una táctica que jamás ha funcionado.
Es que el hecho de abrir la traducción ya marca un porcentaje porque el ModBot pone los créditos, deja en blanco interjecciones, y no nos gusta que la gente se ilusione esperando una traducción que a lo mejor no se terminará...
Pero si realmente estás interesado en traducir, primero lee las normas detenidamente y ten cuidado con la ortografía y la gramática, por favor.
Es que el hecho de abrir la traducción ya marca un porcentaje porque el ModBot pone los créditos, deja en blanco interjecciones, y no nos gusta que la gente se ilusione esperando una traducción que a lo mejor no se terminará...
Pero si realmente estás interesado en traducir, primero lee las normas detenidamente y ten cuidado con la ortografía y la gramática, por favor.
Concéntrate en la música e ignora el ruido