for 12 and a wake-up.

Responder
Avatar de Usuario
pistonqueen
Mensajes: 150
Registrado: 03 Jul 2017, 21:22
x 73

for 12 and a wake-up.

Mensaje por pistonqueen » 07 Oct 2017, 10:23

La frase completa es: I lugged an M16 through the boonies for 12 and a wake-up. Es la última parte la que no entiendo. Contexto: Compra ilegal de un arma en una furgoneta en la calle, el comprador no sabe lo que quiere y le pregunta al vendedor que qué arma usó cuando estuvo en Vietnam, y el vendedor le contesta eso, que le mandaron al quinto coño con un M16... y ahí me quedo. No lo veo. :(

Avatar de Usuario
marilynbrown2
Moderador
Mensajes: 3186
Registrado: 29 Jun 2017, 18:19
x 1014

Re: for 12 and a wake-up.

Mensaje por marilynbrown2 » 07 Oct 2017, 10:53

pistonqueen escribió:
07 Oct 2017, 10:23
La frase completa es: I lugged an M16 through the boonies for 12 and a wake-up. Es la última parte la que no entiendo. Contexto: Compra ilegal de un arma en una furgoneta en la calle, el comprador no sabe lo que quiere y le pregunta al vendedor que qué arma usó cuando estuvo en Vietnam, y el vendedor le contesta eso, que le mandaron al quinto coño con un M16... y ahí me quedo. No lo veo. :(
Ese "and a wake-up" es lo que se usa, por ejemplo, en las condenas, cuando te caen 7 años y un día. Sería como el "un día". El tema de tu ejemplo es que, si el 12 son días, no sé cómo ponerlo, pero se refiere a eso. 12 lo que sea, y un día completo, sin llegar a la noche. O 12 noches y un día, o algo así. No sé cómo explicarlo.
Subtitle Together, Die Alone.

Avatar de Usuario
DavidAller
Mensajes: 1341
Registrado: 02 Jul 2017, 20:42
x 267

Re: for 12 and a wake-up.

Mensaje por DavidAller » 07 Oct 2017, 10:54

Mira qué veo no sé si te ayuda:
"Days and a wake-up"

A "wake-up" refers to the last day you will be some place (generally while deployed). So, if a servicemember is getting ready for bed on a Sunday, and flying out on a Friday, he'll say "four days and a wake-up."

Sería durante 13 días.
何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない

Avatar de Usuario
ciudadela
Mensajes: 318
Registrado: 03 Jul 2017, 17:45
x 182

Re: for 12 and a wake-up.

Mensaje por ciudadela » 07 Oct 2017, 10:58

He encontrado esto en el Urban: Two days and a wake-up.

¿Aquí serían 12 días y el wake-up que es el tiempo que tardan en irse de allí? :thinking:

Avatar de Usuario
Juanra
Mensajes: 194
Registrado: 03 Jul 2017, 18:24
x 71

Re: for 12 and a wake-up.

Mensaje por Juanra » 07 Oct 2017, 11:06

¿Qué tal 12 días y un despertar o un desayuno?
Imagen

Avatar de Usuario
pistonqueen
Mensajes: 150
Registrado: 03 Jul 2017, 21:22
x 73

Re: for 12 and a wake-up.

Mensaje por pistonqueen » 07 Oct 2017, 11:10

Jo, gracias a todos. Ahora que lo veo, realmente el wake up no tiene la menor importancia en la traducción. Simplemente le cuenta el tiempo que estuvo allí de servicio. Lo dicho, ¡gracias! :)

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 10 invitados