Página 1 de 1

I'll snap it off at the wrist.

Publicado: 02 Oct 2017, 15:21
por pistonqueen
A ver si puedo describirlo bien: Un mafioso entra con su matón a una reunión con otros mafiosos, al matón se le acerca un tipo a cachearlo, y, cuando termina, le dice esa frase al que lo ha cacheado. No hay reacción porque se pone a hablar otro y ahí queda la cosa. No sé qué quiere decir. :(

Re: I'll snap it off at the wrist.

Publicado: 02 Oct 2017, 15:32
por canovas
¿Yo ahora me amputaría la mano? No sé si quiere decir que va a coger algo por haberle tocado o así...

EDIT: Viendo el vídeo, creo que va más como advertencia, tipo: "Te quedas sin mano".

Re: I'll snap it off at the wrist.

Publicado: 02 Oct 2017, 15:35
por Burbruja
Sí, algo así. El foro de wordreference dice algo muy interesante sobre que tiene que ver con desprender... No tengo el enlace pq estoy con el celu.