Star Trek Discovery
- el_gallo
- Mensajes: 42
- Registrado: 06 Jul 2017, 23:18
- x 16
Star Trek Discovery
Aquí iremos introduciendo términos propios del universo trekker y algunos exclusivos de esta serie que ya van apareciendo.
Términos clásicos:
Los cargos, como en otras series, por ej. "Captain, Ensign, Officer, First Officer, Commander, etc", se traducen en minúsculas, esto es una convención del idioma español en España, ej: "capitán, alférez, primer oficial, comandante, etc."
Starfleet = Flota Estelar
United Federation of Planets = Federación Unida de Planetas, o Federación a secas
The Klingons = los klingon (gentilicio siempre va en minusculas)
Vulcan = Vulcano (planeta)
Vulcans = vulcano/s (este gentilicio va en minúsculas pero en plural)
Romulus = Romulus (planeta)
Romulan/s = romulano/s
Andoria = Andoria (planeta)
Andorian/s = andoriano/s
Blade (Klingon) = espada de honor (tal vez aparecerá con su nombre real: Bat'Leth)
Captain's Ready Room = despacho del capitán
Phaser = fáser
Shuttle = lanzadera
Ship/vessel = nave
Jefferies tube = tubos Jefferies (especie de conducto/pasadizo) siempre en plural
Live long and prosper = Larga vida y prosperidad
Términos propios de esta serie (al 04/102017):
Torchbearer = portador de la antorcha (término klingon)
Beacon = faro (klingon)
Basidiosac = basidiosacos
astromycologist = astromicólogo
Iremos agregando más términos a medida que aparezcan.
Términos clásicos:
Los cargos, como en otras series, por ej. "Captain, Ensign, Officer, First Officer, Commander, etc", se traducen en minúsculas, esto es una convención del idioma español en España, ej: "capitán, alférez, primer oficial, comandante, etc."
Starfleet = Flota Estelar
United Federation of Planets = Federación Unida de Planetas, o Federación a secas
The Klingons = los klingon (gentilicio siempre va en minusculas)
Vulcan = Vulcano (planeta)
Vulcans = vulcano/s (este gentilicio va en minúsculas pero en plural)
Romulus = Romulus (planeta)
Romulan/s = romulano/s
Andoria = Andoria (planeta)
Andorian/s = andoriano/s
Blade (Klingon) = espada de honor (tal vez aparecerá con su nombre real: Bat'Leth)
Captain's Ready Room = despacho del capitán
Phaser = fáser
Shuttle = lanzadera
Ship/vessel = nave
Jefferies tube = tubos Jefferies (especie de conducto/pasadizo) siempre en plural
Live long and prosper = Larga vida y prosperidad
Términos propios de esta serie (al 04/102017):
Torchbearer = portador de la antorcha (término klingon)
Beacon = faro (klingon)
Basidiosac = basidiosacos
astromycologist = astromicólogo
Iremos agregando más términos a medida que aparezcan.
2
x
♠ Born to Lose, Live to Win ♠
- el_gallo
- Mensajes: 42
- Registrado: 06 Jul 2017, 23:18
- x 16
Re: Star Trek Discovery
Agrego:
términos clásicos del universo trekkie:
Klingon Bird of Prey = Ave de Presa klingon
Tricorder = trigrabador
términos de la serie actual:
Ripper = Destripador
Threat ganglia = ganglios de amenaza (Saru)
Spore hub druve = impulsor de esporas
términos clásicos del universo trekkie:
Klingon Bird of Prey = Ave de Presa klingon
Tricorder = trigrabador
términos de la serie actual:
Ripper = Destripador
Threat ganglia = ganglios de amenaza (Saru)
Spore hub druve = impulsor de esporas
♠ Born to Lose, Live to Win ♠
- Burbruja
- Mensajes: 1257
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
- x 250
Re: Star Trek Discovery
No sé si me gusta lo de trigrabador. Creo que crecí escuchando hablar de tricorders.
https://es.wikipedia.org/wiki/Tricorder
https://es.wikipedia.org/wiki/Tricorder
Era Santiago
- Juanra
- Mensajes: 194
- Registrado: 03 Jul 2017, 18:24
- x 71
- Burbruja
- Mensajes: 1257
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
- x 250
Re: Star Trek Discovery
¿Y los phasers? En Netflix estoy viendo STTNG y ponen fáseres, pero también ponen curvatura en lugar de warp...
Era Santiago
- cocaloka
- Mensajes: 5
- Registrado: 17 Oct 2017, 14:22
- x 2
Re: Star Trek Discovery
Lo de "curvar" (doblar) el espacio-tiempo para viajar más rápido entre puntos distantes se ha usado en las diferentes películas de Star Trek en los últimos años, si no recuerdo mal, de ahí el "motor o salto de curvatura", y por asociación, he visto doblado " motor de esporas", en alusión a la nueva serie de Star Trek.
Otra cosa... creo recordar haber visto/oído vulcanianos, en lugar de vulcanos, al gentilicio de Vulcano, lo mismo es mi memoria, que me juega malas pasadas.
Salu2.
Otra cosa... creo recordar haber visto/oído vulcanianos, en lugar de vulcanos, al gentilicio de Vulcano, lo mismo es mi memoria, que me juega malas pasadas.
Salu2.
La Historia nos sirve para recordarnos que volveremos a caer en los mismos errores una y otra vez.
- el_gallo
- Mensajes: 42
- Registrado: 06 Jul 2017, 23:18
- x 16
Re: Star Trek Discovery
Chicos, ¿entonces dejo tricorder y cambio por fáseres? Edito el cap 04 que lo tengo a mano.
Lo de warp lo dejaría así, lo tengo visto así en todas las películas desde la primera, como lo de ave de presa klingon.
Lo de warp lo dejaría así, lo tengo visto así en todas las películas desde la primera, como lo de ave de presa klingon.
♠ Born to Lose, Live to Win ♠
- Burbruja
- Mensajes: 1257
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
- x 250
Re: Star Trek Discovery
Deja tricorder y cambia fáseres.
Cocaloka, aquí no hemos puesto vulcanianos (nunca lo leí así en ninguna de las series de la franquicia) ni tampoco lo de curvatura. Dejamos el warp de toda la vida, pese a que en muchos sitios usan lo de curvatura (en Netflix, por ejemplo...). Lo de motor de esporas es nuevo y decidimos nombrarlo así.
1
x
Era Santiago
- el_gallo
- Mensajes: 42
- Registrado: 06 Jul 2017, 23:18
- x 16
Re: Star Trek Discovery
Listo chicos/as, ya está editado y anotado para los capítulos siguientes.
Nos vemos!
Nos vemos!
2
x
♠ Born to Lose, Live to Win ♠