Página 1 de 1

Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 03 Jul 2017, 22:42
por Burbruja
Propongo un modelo y a ver si os animáis para ir rellenando más. Iré editando el hilo para añadir vuestras propuestas Imagen


Web: www.subscene.com (por Starwind)
Registro para descargar: NO
Comentario: No es que salgan aqui los subtitulos los primeros pero alguna serie suele ser la primera.

Web: www.addic7ed.com (por jrg1234)
Registro para descargar: NO
Comentario:

Web: www.tvsubs.net (por El Pato)
Registro para descargar: NO
Comentario:

Web: www.opensubtitles.org (por jrg1234)
Registro para descargar: NO
Comentario:

Web: www.forom.com (por mariacanet)
Registro para descargar: SI
Comentario: Tienes que registrarte y puedes usarla en francés o inglés.

Web: www.u-sub.net (por Mitsy)
Registro para descargar: NO
Comentario: No creo que saquen cosas más rápidamente que las que ya habéis mencionado, pero es la única en donde he encontrado los subs de The Sarah Jane Adventures (primero en inglés y después su traducción al francés).

Web: www.italiansubs.net (por Mitsy)
Registro para descargar: SI
Comentario: Italiana, necesita registro, creo que traducen y sincronizan desde cero sin basarse en ningún sub inglés. Rápidos y sacan subs de series que no se encuentran en inglés o tardan mucho en salir. Los de addic7ed suelen subir todo lo que sale de aquí, así que quizá es más sencillo cogerlo de allí.

Web: subs.sab.bz (por Mangurriana)
Registro para descargar: NO
Comentario: Está en búlgaro pero es totalmente intuitiva: sólo hay que seleccionar English de la lista desplegable y darle al botón que es el de buscar. Ah, y si pasáis el ratón por encima del enlace sale un cuadro con la información de la versión del video para el que vale el subtítulo.

Web: www.sous-titres.eu (por jrg1234)
Registro para descargar: NO
Comentario: Web francesa, bastante intuitiva. También ponen los subtítulos en inglés.


Para buscar subtítulos:
Search in 2.871.526 subtitles | SubtitleSeeker.com : Seek & Find Subtitles
Le metes el capítulo que quieres y automáticamente te busca subtítulos en:
  • Addic7ed.com
  • Bierdopje.eu
  • Norsub.com
  • Opensubtitles.org
  • Podnapisi.net
  • soustitres.eu
  • SubtitleSource.org
  • SweSub.nu
  • TvSubtitles.net
  • Undertexter.se


Aportación de @Avl1234: He encontrado una nueva página con subtítulos en inglés y está bastante actualizada. Está en chino pero es muy intuitiva. Se llama www.zimuzu.tv. Se necesita registro para poder descargar los subs.

Re: Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 12 Jul 2017, 08:36
por zev27
Hola, @burbru,
seriessub y yoursubs ya no existen, igual que yyets, deberían estar fuera de la lista.

Re: Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 12 Jul 2017, 12:09
por Burbruja
¡A la calle entonces! :D

Re: Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 12 Jul 2017, 12:50
por marilynbrown2
zev27 escribió:
12 Jul 2017, 08:36
Hola, @burbru,
seriessub y yoursubs ya no existen, igual que yyets, deberían estar fuera de la lista.
Modificado, con permiso de Burbru. Gracias!!

Re: Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 20 Dic 2017, 09:49
por sietesoles
No veo en la lista https://english-subtitles.org/.

Re: Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 20 Dic 2017, 10:34
por marilynbrown2
sietesoles escribió:
20 Dic 2017, 09:49
No veo en la lista https://english-subtitles.org/.
Bueno, los subtítulos de esa web siempre siempre hay que revisarlos, porque suelen ser bastante malos. Líneas muy largas o secs con tres o cuatro líneas, mala sincro, solapamientos, no tienen espacios para textos en pantalla o créditos la mayoría de veces, faltan o sobran guiones de diálogos, alguna palabra o frase que el captador de audio no entiende bien... Lo que hacen ahí, básicamente, es usar los CC o los que vienen con los torrents (que suelen ser lo mismo) y quitarles las acotaciones. Y ya está. Pero hay que revisarlos antes de poderlos usar.

Puede que no siempre sea igual y haya tenido yo muy mala suerte, pero el desastre de sincro de los subs de Flash cuando el crossover no se me olvidará en la vida :lol:

Siempre he tenido que editar mucho los que saco de ahí. No sé si los demás habéis tenido más suerte. ;)

Re: Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 20 Dic 2017, 12:49
por canovas
Yo casi siempre que me los descargo de ahí tengo que arreglarlos. Algunas veces te quitan las acotaciones, pero los guiones de diálogo o para textos en pantalla no los ponen ni a tiros...

Re: Fuentes de subtítulos en inglés.

Publicado: 18 Ene 2018, 16:13
por sietesoles
Bueno es saberlo para no cometer errores. ;)