Hacía tiempo ya que quería dedicarle un apartado a la riqueza de nuestro idioma en cuanto a insultos y palabras soeces. El caso es que no sé si soy yo quien persigue a las series ricas en estas expresiones o ellas me persiguen a mí, pero la cuestión es que me veo en la necesidad de traducir muchas y no me gusta repetirme.
He encontrado esta entrada en un blog que nos puede ser de ayuda para que las expresiones queden más naturales y no tan forzadas como quedan a veces.
No están todas las que yo querría pero es un comienzo. Os animo a que añadáis las que os vayáis encontrando por ahí y entre todos convirtamos en un arte la traducción de expresiones malsonantes.
https://enlalunadebabel.com/2012/12/10/ ... uaje-soez/
Traducción de lenguaje soez.
- pistonqueen
- Mensajes: 150
- Registrado: 03 Jul 2017, 21:22
- x 73
- carochristie
- Moderador
- Mensajes: 1444
- Registrado: 30 Jun 2017, 04:17
- x 1363
Re: Traducción de lenguaje soez.
El problema que tengo yo traduciendo en las versiones para Latinoamérica es que la gente no insulta igual en todas partes... Lo mismo con las expresiones vulgares. No me queda más remedio que apelar a los demonios, diablos, imbéciles, desgraciados, putos, mierdas y esas cosas porque sé que lo entenderán todos. Que quede claro que no es que censuro nada o no quiero poner cosas más fuertes. En la vida diaria insulto como cualquiera...
Y como aquí todos (latinos y españoles) se bajan la versión que esté disponible, pues eso... El que quiera versión del Río de la Plata con insultos locales, que solicite su pedido con antelación.
Muy interesante el artículo, Piston, gracias.
Y como aquí todos (latinos y españoles) se bajan la versión que esté disponible, pues eso... El que quiera versión del Río de la Plata con insultos locales, que solicite su pedido con antelación.
Muy interesante el artículo, Piston, gracias.
2
x
Concéntrate en la música e ignora el ruido
- Burbruja
- Mensajes: 1257
- Registrado: 29 Jun 2017, 18:31
- x 250
Re: Traducción de lenguaje soez.
Onliyu me había pasado, en la prehistoria, un glosario inglés/catalán al que había empezado a sumarle el español.
Veré si lo tengo por ahí.
Muy bueno, gracias.
Veré si lo tengo por ahí.
Muy bueno, gracias.
1
x
Era Santiago